Wahyu 2:24
TSK | Full Life Study Bible |
<899> [the depths.] menanggungkan(TB)/letakkan(TL) <906> [I will.] |
lain kepadamu. Catatan Frasa: KEPADA ... ORANG-ORANG LAIN. |
Wahyu 12:9
TSK | Full Life Study Bible |
besar(TB/TL) <3173> [the great.] tua(TB/TL) <744> [that.] Iblis(TB/TL) <1228> [the Devil.] Dan ........... atau Satan Syaitan(TB)/Maka ............ dan Syaitan .............. dan(TL) <2532 4567> [and Satan.] 2:9,13,24 3:9 1Ch 21:1 Job 1:6-12 2:1 Ps 109:6 Zec 3:1,2
Mt 4:10 Lu 13:16 22:3,31 Ac 5:3 26:18 Ro 16:20 2Co 2:11 11:14
2Co 12:7 2Th 2:9 [Semua]
yang menyesatkan(TB)/menyesatkan(TL) <4105> [deceiveth.] 13:14 18:23 19:20 20:3,8,10 Mt 24:24 Ro 16:18 2Co 11:3
Eph 4:14 2Th 2:3,9-11 1Ti 2:14 2Ti 3:13 1Jo 5:19 [Semua]
dilemparkan ke bawah ia dilemparkan(TB)/tercampaklah ...................... tercampak .......... tercampak(TL) <906> [he was.] ke(TB/TL) <1519> [into.] |
ular tua, disebut Iblis atau Satan, Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10] yang menyesatkan ke bumi, |
Wahyu 13:14
TSK | Full Life Study Bible |
Ia menyesatkan(TB)/menyesatkan(TL) <4105> [deceiveth.] yang diam ..................... yang diam(TB)/diam ..................... menyuruhkan(TL) <2730> [dwell.] untuk dilakukannya ................. mendirikan(TB)/melakukan ........... membuat(TL) <4160> [they.] |
Ia menyesatkan di bumi Wahy 3:10; [Lihat FULL. Wahy 3:10] dengan tanda-tanda, tetap hidup |
Wahyu 19:20
TSK | Full Life Study Bible |
binatang ........................... binatang(TB)/binatang ......................... binatang(TL) <2342> [the beast.] palsu(TB/TL) <5578> [the false.] keduanya .... hidup-hidup(TL) <1417> [These.] menyala-nyala(TB)/dicampakkan ........ bernyala(TL) <2545> [burning.] |
nabi palsu, mengadakan tanda-tanda Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] depan matanya, ia menyesatkan dari binatang menyembah patungnya. lautan api Dan 7:11; Wahy 20:10,14,15; 21:8 [Semua] oleh belerang. Wahy 9:17; [Lihat FULL. Wahy 9:17] Catatan Frasa: NABI PALSU ... TANDA-TANDA. |
Wahyu 20:3
TSK | Full Life Study Bible |
melemparkannya(TB)/mencampakkan(TL) <906> [cast.] dan ...... dan memeteraikannya ..... membubuh(TB)/dan ............ lalu ..... dan(TL) <2532 4972> [and set.] menyesatkan(TB/TL) <4105> [should deceive.] seribu(TB/TL) <5507> [the thousand.] dan ...... dan ................. kemudian ...... kemudian(TB)/dan ............ lalu ..... dan .................. kemudian(TL) <2532 3326> [and after.] |
jurang maut, dan memeteraikannya menyesatkan bangsa-bangsa, Wahy 20:8,10; Wahy 12:9 [Semua] Catatan Frasa: IA JANGAN LAGI MENYESATKAN BANGSA-BANGSA. |
Wahyu 20:7
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Iblis dihukum Perikop : Why 20:7-10 itu berakhir, Catatan Frasa: IBLIS AKAN DILEPASKAN. |